Adam: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
[[File:Aiga toiletsq men.svg|thumb|Aiga toiletsq men]]
[[File:Aiga toiletsq men.svg|thumb|Aiga toiletsq men]]
== '''ПЕРЕВОД на русский язык''' ==
1. ([[insan]]) человек
1. ([[insan]]) человек


Строка 16: Строка 20:


----
----
Антоним [[kadın]]


== '''АНТОНИМ''' ==
[[kadın]]
----
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==




Строка 44: Строка 55:
Adam yanıla yanıla alim olur. На ошибках учатся.
Adam yanıla yanıla alim olur. На ошибках учатся.


[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 19:48, 11 сентября 2013

ПЕРЕВОД на русский язык

1. (insan) человек

2. (erkek) мужчина

3. воспитанный (порядочный) человек; почтенный (уважаемый) человек

4. деятель

5. слуга, прислужник

6. сторонник, поборник, приверженец

7. (kayırıcı) покровитель



АНТОНИМ

kadın



ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Adam ahbabından bellidir. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

Adam iş başında belli olur. Человек познаётся в деле.

Adam oğlu kusursuz olmaz. Не бывает людей без недостатков. Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается.

Adam olana bir söz yeter. Умный слышит вполслова.

Adam sormakla âlim olur. За спрос денег не берут.

Adam yanılmakla âlim olur. На ошибках учатся.

Adamı parasız mezara bile götürmezler. И роди - плати, и хорони - плати.

Adamın adı çıkacağına canı çıksın. Лучше потерять жизнь, чем имя. За честь хоть голову снесть.

Adamın ahmağı malını över. Глупец, кто своё добро хвалит. Хвались, да не поперхнись.

Adamın yere bakanından, suyun sessiz akanından kork. Опасайся бесшумно текущей воды и человека, который не поднимает глаз. Глаза не на месте - совесть нечиста.

Bir adamın karısı o adamın yarısı. Муж и жена - одна сатана.

Adam yanıla yanıla alim olur. На ошибках учатся.