Adam: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
1. ([[İnsan]]) человек
1. ([[İnsan]]) человек


* Kendisi evliydi. Uzun boylu, az konuşur, asık suratlı, dalgın bir adamdı. Сам он был человек женатый, высокого роста, скупой на слова, угрюмый и сонливый. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
* ''Kendisi evliydi. Uzun boylu, az konuşur, asık suratlı, dalgın bir '''adamdı'''.'' Сам он был человек женатый, высокого роста, скупой на слова, угрюмый и сонливый. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)


2. ([[erkek]]) мужчина
2. ([[erkek]]) мужчина

Версия от 21:47, 6 марта 2015

ПЕРЕВОД на русский язык

1. (İnsan) человек

  •  Kendisi evliydi. Uzun boylu, az konuşur, asık suratlı, dalgın bir adamdı. Сам он был человек женатый, высокого роста, скупой на слова, угрюмый и сонливый. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)

2. (erkek) мужчина

3. воспитанный (порядочный) человек; почтенный (уважаемый) человек

4. деятель

5. слуга, прислужник

6. сторонник, поборник, приверженец

7. (kayırıcı) покровитель


АНТОНИМ

kadın


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Adam ahbabından bellidir. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
  • Adam iş başında belli olur. Человек познаётся в деле.
  • Adam oğlu kusursuz olmaz. Не бывает людей без недостатков. Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается.
  • Adam olana bir söz yeter. Умный слышит вполслова.
  • Adam sormakla âlim olur. За спрос денег не берут.
  • Adam yanılmakla âlim olur. На ошибках учатся.
  • Adamı parasız mezara bile götürmezler. И роди - плати, и хорони - плати.
  • Adamın adı çıkacağına canı çıksın. Лучше потерять жизнь, чем имя. За честь хоть голову снесть.
  • Adamın ahmağı malını över. Глупец, кто своё добро хвалит. Хвались, да не поперхнись.
  • Adamın yere bakanından, suyun sessiz akanından kork. Опасайся бесшумно текущей воды и человека, который не поднимает глаз. Глаза не на месте - совесть нечиста.
  •  Bir adamın karısı o adamın yarısı. Муж и жена - одна сатана.
  • Adam yanıla yanıla alim olur. На ошибках учатся.
  • Adamın yüzü değil, özü güzel olsun. По одежде встречают, по уму провожают.