Düşman: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:


== ПЕРЕВОД на русский язык ==
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


1. ([[yağı]], [[hasım]]) враг, неприятель, противник  
1. ([[yağı]], [[hasım]]) враг, неприятель, противник  
Строка 8: Строка 8:
----
----


== АНТОНИМЫ ==
== '''АНТОНИМЫ''' ==


[[dost]], [[bildik]]
[[dost]], [[bildik]]
Строка 14: Строка 14:
----
----


== ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
 
Düşman düşmana gazel/mevlit/yâsin okumaz. От врага добра не ждут
 


*'''Düşman düşmana gazel/mevlit/yâsin okumaz'''. От врага добра не ждут
*'''Düşmana yarak (silah) gerek, ya düşmandan ırak gerek'''. Сердит, да не силён — сам себе враг.
*'''Düşmanın karınca ise hor bakma'''. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
*'''Düşmansız adam olmaz'''. На всех не угодишь.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 08:40, 21 февраля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (yağı, hasım) враг, неприятель, противник

2. bir şeyi büyük ölçüde kullanıp tüketen kimse тот, кто много потребляет (чего-л.)


АНТОНИМЫ

dost, bildik


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Düşman düşmana gazel/mevlit/yâsin okumaz. От врага добра не ждут
  • Düşmana yarak (silah) gerek, ya düşmandan ırak gerek. Сердит, да не силён — сам себе враг.
  • Düşmanın karınca ise hor bakma. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
  • Düşmansız adam olmaz. На всех не угодишь.