Herkes: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
*'''Herkesin geçtiği köprüden sen de geç.''' И ты пройди через тот мост, где все проходят (т. е. следует поступать так, как все). | *'''Herkesin geçtiği köprüden sen de geç.''' И ты пройди через тот мост, где все проходят (т. е. следует поступать так, как все). | ||
*'''Herkesin gönlünde bir aslan yatar'''. У каждого в душе свой лев (т.е. у каждого человека есть свое заветное в жизни). | *'''Herkesin gönlünde bir aslan yatar'''. У каждого в душе свой лев (т.е. у каждого человека есть свое заветное в жизни). | ||
*'''Herkesin hamuru ekmeğine göre'''. По одёжке протягивай ножки. | |||
*'''Herkesin tenceresi kapalı kaynar.''' Сор из избы не выносят. | *'''Herkesin tenceresi kapalı kaynar.''' Сор из избы не выносят. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 18:47, 20 марта 2017
ЗНАЧЕНИЕ
(insanların bütünü) каждый, всякий, кто угодно, все
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Herkes aklını pazara çıkarmış, yine kendi aklını almış (beğenmiş). Всяк своим умом живёт.
- Herkes âlemin tenceresi kapalı kaynar. Чужая душа — потёмки.
- Herkes ektiğini biçer. Что посеешь, то и пожнёшь.
- Herkes evinde ağadır. Всяк хозяин в своем дому большой.
- Herkes gider Mersin'e, biz gideriz tersine. Всё не как у людей.
- Herkes kendi ölüsü için ağlar. Всякому своя болячка больна.
- Herkese kendi âdeti hoş gelir. У каждого свой обычай.
- Herkesin ağzı torba değil ki büzesin. На каждый роток не накинешь платок.
- Herkesin arşınına göre bez vermezler (verilmez). Полотно не отмеряют каждому его собственным аршином.
- Herkesin çektiği, kendi dili belasıdır. Язык мой — враг мой.
- Herkesin geçtiği köprüden sen de geç. И ты пройди через тот мост, где все проходят (т. е. следует поступать так, как все).
- Herkesin gönlünde bir aslan yatar. У каждого в душе свой лев (т.е. у каждого человека есть свое заветное в жизни).
- Herkesin hamuru ekmeğine göre. По одёжке протягивай ножки.
- Herkesin tenceresi kapalı kaynar. Сор из избы не выносят.