Ağız: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 52: | Строка 52: | ||
*'''Ağzını açacağına gözünü aç'''. Вместо того, чтобы раскрывать рот, открой (протри) глаза. Держи язык за зубами. | *'''Ağzını açacağına gözünü aç'''. Вместо того, чтобы раскрывать рот, открой (протри) глаза. Держи язык за зубами. | ||
*'''Bir ağızdan çıkan bin ağıza yayılır'''. Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь. | *'''Bir ağızdan çıkan bin ağıza yayılır'''. Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь. | ||
*'''Çok söyleme, ağzın büyük olur. Много говорить — голова заболит.' | *'''Çok söyleme, ağzın büyük olur.''' Много говорить — голова заболит.' | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | ||
[[Категория:Vurgu. Ударение]] | [[Категория:Vurgu. Ударение]] |
Версия от 08:18, 12 апреля 2017
-ğzı
[á:z]
ЗНАЧЕНИЯ
1. рот, пасть
Ağzından yel alsın! - Типун тебе на язык!
2. едок, рот
3. горло, горлышко, устье; выходное отверстие (например, шахты)
4. (çıkış yeri, giriş yeri) вход, выход (например, у пещеры)
5. (munsap) устье (реки)
6. начало (дороги)
8. (kavşak) развилка, перекрёсток
9. лезвие
10. (konuşma dili) диалект, говор, жаргон, наречие
11. (üslup, ifade biçimi) тон, манера разговора
12. мелодии, напевы (какой-либо местности)
13. раз
14. молозиво
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ağız yüreğin artığını/taşkınını söyler. У кого что болит, тот о том и говорит.
- Ağza tat, boğaza feryat. Хороша каша, да мала чаша.
- Ağzı eğri, gözü şaşı ensesinden (arkasından) belli olur. Бог шельму метит.
- Ağzı sütten (çorbadan) yanan yoğurdu üfleye üfleye içer. Обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду.
- Ağzı torba değil ki büzesin (dikesin). Herkesin (âlemin, elin) ağzı torba değil ki büzesin. Рот верёвкой не завяжешь. На чужой роток не накинешь платок.
- Ağzın karnından büyük olmasın. Желай по силам, тянись по достатку.
- Ağzına bir zeytin verir, altına tulum tutar. Положит в чей-то рот одну маслину, а сам подставляет бурдюк (сам даёт мало, а хочет получить много)
- Ağzını açacağına gözünü aç. Вместо того, чтобы раскрывать рот, открой (протри) глаза. Держи язык за зубами.
- Bir ağızdan çıkan bin ağıza yayılır. Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
- Çok söyleme, ağzın büyük olur. Много говорить — голова заболит.'