Deli: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== ПЕРЕВОД на русский язык == | |||
1. ([[mecnun]]) сумасшедший, помешанный, ненормальный, безумный | 1. ([[mecnun]]) сумасшедший, помешанный, ненормальный, безумный | ||
2. ([[çılgın]], [[coşkun]], [[azgın]]) безумный, сумасбродный, безрассудный, обезумевший, потерявший голову (от любви, горя и т.п.) | 2. ([[çılgın]], [[coşkun]], [[azgın]]) безумный, сумасбродный, безрассудный, обезумевший, потерявший голову (от любви, горя и т.п.) | ||
---- | |||
== АНТОНИМ == | |||
[[akıllı]] | |||
---- | ---- | ||
== ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ == | |||
Bir deli kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. Дурак в воду камень закинет, десятеро умных не вытащат. | Bir deli kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. Дурак в воду камень закинет, десятеро умных не вытащат. | ||
[[ | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 17:36, 2 января 2014
ПЕРЕВОД на русский язык
1. (mecnun) сумасшедший, помешанный, ненормальный, безумный
2. (çılgın, coşkun, azgın) безумный, сумасбродный, безрассудный, обезумевший, потерявший голову (от любви, горя и т.п.)
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
Bir deli kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. Дурак в воду камень закинет, десятеро умных не вытащат.