Buğday: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 10: Строка 10:
*'''Buğday ekmeğin yok ise arpa unun da mı yok?''' Чем богаты, тем и рады.
*'''Buğday ekmeğin yok ise arpa unun da mı yok?''' Чем богаты, тем и рады.
*'''Buğday ekmeğin yoksa, buğday dilin de mi yok.''' Не дорог обед, дорог привет.
*'''Buğday ekmeğin yoksa, buğday dilin de mi yok.''' Не дорог обед, дорог привет.
[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
*'''Buğdayım var deme ambara girmeyince, oğlum var deme yoksulluğa düşmeyince.''' Не тот хлеб, что в поле, а тот, что в амбаре.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 13:32, 19 февраля 2017

ЗНАЧЕНИЕ

пшеница


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Buğday başak verince, orak pahaya çıkar. На что спрос, на то и цена.
  • Buğday ekmeğin yok ise arpa unun da mı yok? Чем богаты, тем и рады.
  • Buğday ekmeğin yoksa, buğday dilin de mi yok. Не дорог обед, дорог привет.
  • Buğdayım var deme ambara girmeyince, oğlum var deme yoksulluğa düşmeyince. Не тот хлеб, что в поле, а тот, что в амбаре.