Ecel: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
*'''Ecel ne bir saat geri, ne bir saat ileri.''' Смерть ни на час раньше, ни на час позже (не придёт). | *'''Ecel ne bir saat geri, ne bir saat ileri.''' Смерть ни на час раньше, ни на час позже (не придёт). | ||
*'''Ecele çare bulunmaz (olmaz)'''. От смерти нет зелья. | *'''Ecele çare bulunmaz (olmaz)'''. От смерти нет зелья. | ||
*'''Eceli gelen köpek cami duvarına (avlusuna) | *'''Eceli gelen köpek cami duvarına (avlusuna) işer.''' Собака, которой суждено околеть, мочится у стены мечети (о человеке, который идёт навстречу своей гибели). | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 12:12, 23 февраля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
смертный час, смерть, кончина
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ecel ne bir saat geri, ne bir saat ileri. Смерть ни на час раньше, ни на час позже (не придёт).
- Ecele çare bulunmaz (olmaz). От смерти нет зелья.
- Eceli gelen köpek cami duvarına (avlusuna) işer. Собака, которой суждено околеть, мочится у стены мечети (о человеке, который идёт навстречу своей гибели).