Aba: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 15: Строка 15:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
 
*'''Aba vakti yaba, yaba vakti aba.''' Готовь летом сани, а зимой телегу.
*'''Abanın kadri yağmurda bilinir (belli olur)'''. Дорога ложка к обеду.
*'''Abanın kadri yağmurda bilinir (belli olur)'''. Дорога ложка к обеду.
*'''Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım.''' Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке)
*'''Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım.''' Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке)


[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 13:11, 14 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. войлок; войлочный

2. бурка

3. (anne) мать

4. (abla) старшая сестра


Тж. см. Abalı, Abacı


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Aba vakti yaba, yaba vakti aba. Готовь летом сани, а зимой телегу.
  • Abanın kadri yağmurda bilinir (belli olur). Дорога ложка к обеду.
  • Bir abam var, atarım nerede olsa yatarım. Есть у меня бурка, где бы ни пришлось, я расстилаю её и сплю (о невзыскательном человеке)