Ev sahibi: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 8: Строка 8:
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Ahmak misafir ev sahibini ağırlar.''' Не за своё дело не берись.
*'''Ahmak misafir ev sahibini ağırlar.''' Не за своё дело не берись.
*'''Akıllı hırsız şaşkın ev sahibini bastırır.''' С больной головы на здоровую.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 08:41, 19 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЕ

хозяин / владелец дома, домовладелец


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ahmak misafir ev sahibini ağırlar. Не за своё дело не берись.
  • Akıllı hırsız şaşkın ev sahibini bastırır. С больной головы на здоровую.