Akılsız: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 17: | Строка 17: | ||
*'''Akıllı babanın akılsız oğlu olur.''' У умного отца сын дурак бывает. Природа на детях отдыхает. | *'''Akıllı babanın akılsız oğlu olur.''' У умного отца сын дурак бывает. Природа на детях отдыхает. | ||
*'''Akıllı söylemeden düşünür, akılsız düşünmeden söyler.''' Сперва подумай, а там и скажи. | *'''Akıllı söylemeden düşünür, akılsız düşünmeden söyler.''' Сперва подумай, а там и скажи. | ||
*'''Akıllıyı arkada tutma, akılsızı kılavuz etme'''. Слепой зрячего не водит. | *'''Akıllıyı arkada tutma, akılsızı kılavuz etme'''. Слепой зрячего не водит. | ||
*'''Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz.''' На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет. | *'''Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz.''' На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет. | ||
*'''Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker.''' Дурная голова ногам покоя не даёт. | *'''Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker.''' Дурная голова ногам покоя не даёт. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 09:07, 19 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
(alık) неразумный, глупый, неумный; бестолковый
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ahmak dostun olacağına, akıllı düşmanın olsun. Akıllı düşman akılsız dosttan iyidir. Akıllı düşmandan korkma, deli dosttan kork. Не бойся врага умного, бойся друга глупого. Услужливый дурак опаснее врага.
- Akıllı babanın akılsız oğlu olur. У умного отца сын дурак бывает. Природа на детях отдыхает.
- Akıllı söylemeden düşünür, akılsız düşünmeden söyler. Сперва подумай, а там и скажи.
- Akıllıyı arkada tutma, akılsızı kılavuz etme. Слепой зрячего не водит.
- Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz. На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет.
- Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker. Дурная голова ногам покоя не даёт.