Akılsız: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 17: Строка 17:
*'''Akıllı babanın akılsız oğlu olur.''' У умного отца сын дурак бывает. Природа на детях отдыхает.  
*'''Akıllı babanın akılsız oğlu olur.''' У умного отца сын дурак бывает. Природа на детях отдыхает.  
*'''Akıllı söylemeden düşünür, akılsız düşünmeden söyler.''' Сперва подумай, а там и скажи.
*'''Akıllı söylemeden düşünür, akılsız düşünmeden söyler.''' Сперва подумай, а там и скажи.
*'''Akıllıyı arkada tutma, akılsızı kılavuz etme'''. Слепой зрячего не водит.'
*'''Akıllıyı arkada tutma, akılsızı kılavuz etme'''. Слепой зрячего не водит.
*'''Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz.''' На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет.
*'''Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz.''' На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет.
*'''Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker.''' Дурная голова ногам покоя не даёт.
*'''Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker.''' Дурная голова ногам покоя не даёт.


[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 09:07, 19 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

(alık) неразумный, глупый, неумный; бестолковый


АНТОНИМЫ

zeki, açıkgöz


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ahmak dostun olacağına, akıllı düşmanın olsun. Akıllı düşman akılsız dosttan iyidir. Akıllı düşmandan korkma, deli dosttan kork. Не бойся врага умного, бойся друга глупого. Услужливый дурак опаснее врага.
  • Akıllı babanın akılsız oğlu olur. У умного отца сын дурак бывает. Природа на детях отдыхает.
  • Akıllı söylemeden düşünür, akılsız düşünmeden söyler. Сперва подумай, а там и скажи.
  • Akıllıyı arkada tutma, akılsızı kılavuz etme. Слепой зрячего не водит.
  • Akılsız başa devlet konmaz, konsa bile çok durmaz. На глупую голову счастье не свалится, а если и свалится, то долго не пробудет.
  • Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker. Дурная голова ногам покоя не даёт.