Pişmek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
(Sayfa oluşturdu, içeriği: '1. вариться, печься, жариться 2. обжигаться (о кирпичах) 3. преть, подпревать 4. созревать, по...')
 
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
1. вариться, печься, жариться
1. вариться, печься, жариться


2. обжигаться (о кирпичах)
2. обжигаться (о кирпичах)


3. преть, подпревать
3. ([[pişik oluşmak]]) преть, подпревать


4. созревать, поспевать (о плодах)
4. ([[olgun duruma gelmek]]) созревать, поспевать (о плодах)


5. приобретать опыт
5. ([[beceri kazanmak]], [[ustalık kazanmak]]) приобретать опыт


6. жариться на солнце  
6. жариться на солнце  


----


[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Adamakla (lafla) pilav pişerse deniz (dağ) kadar yağı benden'''. Что о том и говорить, чего не варить. Обещаниями сыт не будешь.
*'''Armut piş, ağzıma düş.''' Жди, когда жареные голуби сами влетят в рот!
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 15:54, 22 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. вариться, печься, жариться

2. обжигаться (о кирпичах)

3. (pişik oluşmak) преть, подпревать

4. (olgun duruma gelmek) созревать, поспевать (о плодах)

5. (beceri kazanmak, ustalık kazanmak) приобретать опыт

6. жариться на солнце


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Adamakla (lafla) pilav pişerse deniz (dağ) kadar yağı benden. Что о том и говорить, чего не варить. Обещаниями сыт не будешь.
  • Armut piş, ağzıma düş. Жди, когда жареные голуби сами влетят в рот!