Duvar: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 11: Строка 11:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Âşık alemi kör sanır, dört etrafını duvar sanır'''. Влюблённый ничего не видит, ничего не замечает.
*'''Âşık âlemi kör, dört yanını (etrafını) duvar sanır. Âşık olan kördür. Âşığın gözü kör olur.''' Любовь слепа.
*'''Duvarı nem, insanı gam yıkar'''. Не беды старят, горе.
*'''Duvarı nem, insanı gam yıkar'''. Не беды старят, горе.
*'''Eldeki yara, yarasıza duvar deliği gibi gelir'''. Чужое горе не плачет.
*'''Eldeki yara, yarasıza duvar deliği gibi gelir'''. Чужое горе не плачет.

Версия от 10:46, 23 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. забор, стена, ограда (каменная или кирпичная)

  • Duvarlara haritalar, dört tane geyik başı, avcı tüfekleri asılmıştı. На стенах висели ландкарты, четыре греведоновские головки и охотничье ружье. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)

2. (engel, bölme) барьер, стена


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Âşık âlemi kör, dört yanını (etrafını) duvar sanır. Âşık olan kördür. Âşığın gözü kör olur. Любовь слепа.
  • Duvarı nem, insanı gam yıkar. Не беды старят, горе.
  • Eldeki yara, yarasıza duvar deliği gibi gelir. Чужое горе не плачет.
  • Lafla duvar örülmez. Языком и лаптя не сплетёшь.
  • Yalnız taş duvar olmaz. Одна деньга в кармане не звенит.