Tarla: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 9: Строка 9:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Çoban köpeği ne yer ne yedirir. Ne bana olsun ne ele. Ne öper ne öptürür. Yağmur olsa, kimsenin tarlasına düşmez.''' Ни себе ни людям. Собака на сене.
*'''Tarla dua değil, çapa ister'''. Поле требует не молитвы, а мотыги.
*'''Tarla dua değil, çapa ister'''. Поле требует не молитвы, а мотыги.
*'''Tarla satanla karı boşayanın ahı geçmez'''. У продавшего поле и у разведённого с женой несчастья не проходят.
*'''Tarla satanla karı boşayanın ahı geçmez'''. У продавшего поле и у разведённого с женой несчастья не проходят.
*'''Tarlada izi olmayanın harmanda yüzü olmaz'''. У кого на поле нет и следа, останется без урожая.
*'''Tarlada izi olmayanın harmanda yüzü olmaz'''. У кого на поле нет и следа, останется без урожая.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:14, 28 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЕ

поле, пашня, плантация

sürülmüş tarla — пашня

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Çoban köpeği ne yer ne yedirir. Ne bana olsun ne ele. Ne öper ne öptürür. Yağmur olsa, kimsenin tarlasına düşmez. Ни себе ни людям. Собака на сене.
  • Tarla dua değil, çapa ister. Поле требует не молитвы, а мотыги.
  • Tarla satanla karı boşayanın ahı geçmez. У продавшего поле и у разведённого с женой несчастья не проходят.
  • Tarlada izi olmayanın harmanda yüzü olmaz. У кого на поле нет и следа, останется без урожая.