Deli: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 28: Строка 28:
* '''Deli ağlamaz, akıllı gülmez'''. Где умному горе, там глупому веселье.
* '''Deli ağlamaz, akıllı gülmez'''. Где умному горе, там глупому веселье.
*'''Deli akşamdan sonra azar.''' Сумасшедший к вечеру с ума сходит (т.е. дурь к вечеру виднее).
*'''Deli akşamdan sonra azar.''' Сумасшедший к вечеру с ума сходит (т.е. дурь к вечеру виднее).
*'''Deli alacayı sever'''. Дурачок красное любит.
*'''Deli alacayı sever'''. Дурачок красное любит. Что пёстро, то дураку и красно.
*'''Deli arlanmaz, soyu arlanır.''' Отцу-матери бесчестье — роду-племени позор.
*'''Deli deli akanı bura bura tıkarlar.''' На всякого управа найдётся.
*'''Deli deli akanı bura bura tıkarlar.''' На всякого управа найдётся.
*'''Deli deliden hoşlanır imam ölüden.''' Дурак рад дураку, а имам покойнику.
*'''Deli deliden hoşlanır imam ölüden.''' Дурак рад дураку, а имам покойнику.

Версия от 20:51, 15 мая 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (mecnun) сумасшедший, помешанный, ненормальный, безумный

2. (çılgın, coşkun, azgın) безумный, сумасбродный, безрассудный, обезумевший, потерявший голову (от любви, горя и т.п.)


АНТОНИМ

akıllı


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ahmak dostun olacağına, akıllı düşmanın olsun. Akıllı düşman akılsız dosttan iyidir (yeğdir, hayırlıdır). Akıllı düşmandan korkma, deli dosttan kork. Arif düşman ahmak dosttan daha iyidir. Не бойся врага умного, бойся друга глупого. Услужливый дурак опаснее врага.
  • Akıllı bildiğini söylemez, deli söylediğini bilmez. Умный не говорит того, что знает, дурак не знает того, что говорит. Знай всё, что говоришь, но не говори всего, что знаешь.
  • Akıllı (durup) düşününceye (danışıncaya) kadar deli oğlunu evlendirir (everir, evermiş). Покуда умный думал, дурак женил своего сына. Пока умный размышляет, дурак не зевает.
  • Akıllı köprüyü arayıncaya dek (kadar) deli suyu geçer. Пока умный разыскивает мост, дурак уже переходит реку. Долго думать — тому же быть.
  • Akıllı ol de deli sansınlar. Будь умным, пусть дураком считают. Собака лает, ветер носит.
  • Aş deliye kalıyor. Два умных дерутся, а пища достаётся дураку.
  • Âşık ile delinin farkı biri gülmez biri ağlamazmış. Разница между влюблённым и сумасшедшим в том, что один не смеётся, а другой не плачет.
  • Baktın deli, dön geri. С дураком не связывайся.
  • Bir adama kırk gün deli dersen deli olur. Bir adama kırk gün ne dersen o olur. Если человеку сорок дней говорить, что он сумасшедший, он им станет. Если человеку всё время говорить, что он свинья, то он захрюкает.
  • Bir deli kuyuya taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış. Дурак в воду камень закинет, десятеро умных не вытащат.
  • Deli ağlamaz, akıllı gülmez. Где умному горе, там глупому веселье.
  • Deli akşamdan sonra azar. Сумасшедший к вечеру с ума сходит (т.е. дурь к вечеру виднее).
  • Deli alacayı sever. Дурачок красное любит. Что пёстро, то дураку и красно.
  • Deli arlanmaz, soyu arlanır. Отцу-матери бесчестье — роду-племени позор.
  • Deli deli akanı bura bura tıkarlar. На всякого управа найдётся.
  • Deli deliden hoşlanır imam ölüden. Дурак рад дураку, а имам покойнику.
  • Deli deliyi görünce değneğini (çomağını) saklar. Молодец против овец, а против молодца сам овца.
  • Deli ile çıkma yola, başa gelir her türlü bela. Умный товарищ — половина дороги.
  • Deli ile devletli bildiğini işler. Дуракам закон не писан.
  • Deli ile helva yemekten, uslu ile savaş yeğdir. Не бойся врага умного, бойся друга глупого.
  • Delinin eline değnek vermek. Пустить козла в огород.
  • Delinin sözü kaleme alınmaz. Слова сумасшедшего перо не берёт.
  • Deliye bal tattırmışlar, çarşıda katran bırakmamış. Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт.
  • Deliye her gün bayram. Без ума житьё — рай.
  • Deliye kendi belası yeter. Дураку хватает и его собственного горя.