Ot: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 16: Строка 16:
*'''Deve yakını otlar uzağı gözetir.''' Себе на уме.
*'''Deve yakını otlar uzağı gözetir.''' Себе на уме.
*'''Deveye ot gerekirse boynunu uzatır.''' Чтобы из пруда напиться, надо наклониться. Без труда не вытянешь и рыбку из пруда.
*'''Deveye ot gerekirse boynunu uzatır.''' Чтобы из пруда напиться, надо наклониться. Без труда не вытянешь и рыбку из пруда.
*'''Deveyi yardan uçuran bir tutam ottur.''' За малым погонишься — большое потеряешь.
*'''Ne ot var ne ocak.''' Ни кола ни двора.
*'''Ne ot var ne ocak.''' Ни кола ни двора.
*'''Ot boklu yerde yetişir.''' Сорная трава растёт и на навозе.  
*'''Ot boklu yerde yetişir.''' Сорная трава растёт и на навозе.  
*'''Otu çek, köküne bak'''. И у травы нужно знать корень.  
*'''Otu çek, köküne bak'''. И у травы нужно знать корень.  
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:32, 17 мая 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. трава

2. лекарственная трава

3. яд


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ağılda oğlak doğsa ovada otu biter. Даст Бог ротик, даст и кусочек.
  • Ata et, ite ot vermek. Кормить коня мясом, собаку - травой (т. е. всё делать наоборот).
  • Ayağının bastığı yerde ot bitmiyor. У него под ногами земля горит.
  • Deve yakını otlar uzağı gözetir. Себе на уме.
  • Deveye ot gerekirse boynunu uzatır. Чтобы из пруда напиться, надо наклониться. Без труда не вытянешь и рыбку из пруда.
  • Deveyi yardan uçuran bir tutam ottur. За малым погонишься — большое потеряешь.
  • Ne ot var ne ocak. Ни кола ни двора.
  • Ot boklu yerde yetişir. Сорная трава растёт и на навозе.
  • Otu çek, köküne bak. И у травы нужно знать корень.