Yorgan: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Aça dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış. Açın uykusu gelmez.''' Голодного сон не берёт. Без ужина подушка под головой вертится.
*'''Aça dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış. Açın uykusu gelmez.''' Голодного сон не берёт. Без ужина подушка под головой вертится.
*'''Ayağını yorganına göre uzat'''. '''Yorganına göre ayağını uzat.''' По одёжке протягивай ножки.
*'''Ayağını yorganına göre uzat. Erine göre bağla başını, tencerene göre kaynat (pişir) aşını. Herkesin hamuru ekmeğine göre. Yorganına göre ayağını uzat.''' По одёжке протягивай ножки.
*'''Attan düşene yorgan döşek, eşekten düşene kazma kürek.''' Упавшему с лошади и одеяло и матрац, упавшему с ишака — лопата и кирка.
*'''Attan düşene yorgan döşek, eşekten düşene kazma kürek.''' Упавшему с лошади и одеяло и матрац, упавшему с ишака — лопата и кирка.
*'''Bir pire için yorgan yakılmaz.''' Рассердясь на блох, да и шубу в печь.
*'''Bir pire için yorgan yakılmaz.''' Рассердясь на блох, да и шубу в печь.
*'''Yorgan gitti kavga bitti.''' Одеяло исчезло, и драка кончилась (т.е. не стало повода, и ссора прекратилась).
*'''Yorgan gitti kavga bitti.''' Одеяло исчезло, и драка кончилась (т.е. не стало повода, и ссора прекратилась).
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 09:33, 18 октября 2017

ЗНАЧЕНИЯ

тёплое одеяло, стёганое одеяло


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Aça dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış. Açın uykusu gelmez. Голодного сон не берёт. Без ужина подушка под головой вертится.
  • Ayağını yorganına göre uzat. Erine göre bağla başını, tencerene göre kaynat (pişir) aşını. Herkesin hamuru ekmeğine göre. Yorganına göre ayağını uzat. По одёжке протягивай ножки.
  • Attan düşene yorgan döşek, eşekten düşene kazma kürek. Упавшему с лошади и одеяло и матрац, упавшему с ишака — лопата и кирка.
  • Bir pire için yorgan yakılmaz. Рассердясь на блох, да и шубу в печь.
  • Yorgan gitti kavga bitti. Одеяло исчезло, и драка кончилась (т.е. не стало повода, и ссора прекратилась).