Oynamak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 31: | Строка 31: | ||
*'''Çalmadan oynama, sabırlı ol.''' Тогда пляши, когда играют (т.е. раньше времени не радуйся). | *'''Çalmadan oynama, sabırlı ol.''' Тогда пляши, когда играют (т.е. раньше времени не радуйся). | ||
*'''Davul görür oynar, mihrap görür ağlar.''' Увидит барабан — в пляс пустится, увидит михраб — раскаивается. | *'''Davul görür oynar, mihrap görür ağlar.''' Увидит барабан — в пляс пустится, увидит михраб — раскаивается. | ||
*'''Fareler cirit oynuyor.''' Ни живой души. Ветер гуляет. | |||
*'''Oynamasını bilmeyen kız yerim dar demiş. Oynamayan kız yerim dar der.''' Девушка, не умеющая танцевать, сказала, что ей мало места. Плохому танцору всгда тапочки малы. У всякого Федорки свои отговорки. | *'''Oynamasını bilmeyen kız yerim dar demiş. Oynamayan kız yerim dar der.''' Девушка, не умеющая танцевать, сказала, что ей мало места. Плохому танцору всгда тапочки малы. У всякого Федорки свои отговорки. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 18:26, 20 октября 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. играть, резвиться, шалить
2. двигаться, шевелиться; (чуть) сдвинуться (с места)
3. играть, выступать [на сцене]
4. давать представление/спектакль
5. танцевать, плясать
6. колебаться, быть неустойчивым, изменяться
7. забавляться, играть
8. шутить, играть; несерьёзно относиться
9. делать лёгкие движения (пальцами)
10. трепетать, дрожать, содрогаться
11. идти (о фильме)
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Aç ayı oynamaz. Голодный медведь не пляшет. Соловья баснями не кормят.
- Aslan kuyruğuyla oynamak kendi başına iş açmaya çabalamaktır. Не буди лихо, пока оно тихо.
- Ateşle oynama elini yakar, avratla oynama evini yakar. Не играй с огнём — обожжёт руки, не играй с бабой — сожжёт дом.
- Çalmadan oynama, sabırlı ol. Тогда пляши, когда играют (т.е. раньше времени не радуйся).
- Davul görür oynar, mihrap görür ağlar. Увидит барабан — в пляс пустится, увидит михраб — раскаивается.
- Fareler cirit oynuyor. Ни живой души. Ветер гуляет.
- Oynamasını bilmeyen kız yerim dar demiş. Oynamayan kız yerim dar der. Девушка, не умеющая танцевать, сказала, что ей мало места. Плохому танцору всгда тапочки малы. У всякого Федорки свои отговорки.