Yedirmek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
заставить есть, покормить, накормить, скормить
 
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
 
1. заставить есть, покормить, накормить, скормить
 
2. дать пропитаться
 
3. угощать
 
----
 
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Çoban köpeği ne yer ne yedirir. Ne bana olsun ne ele. Ne öper ne öptürür. Yağmur olsa, kimsenin tarlasına düşmez.''' Ни себе ни людям. Собака на сене.
*'''Felek, kimine kavun yedirir, kimine kelek. Felek, kimine davul çaldırır kimine dümbelek.''' Иному счастье мать, иному мачеха. Судьба кому мать родная, а кому мачеха.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 07:01, 23 октября 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. заставить есть, покормить, накормить, скормить

2. дать пропитаться

3. угощать


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Çoban köpeği ne yer ne yedirir. Ne bana olsun ne ele. Ne öper ne öptürür. Yağmur olsa, kimsenin tarlasına düşmez. Ни себе ни людям. Собака на сене.
  • Felek, kimine kavun yedirir, kimine kelek. Felek, kimine davul çaldırır kimine dümbelek. Иному счастье мать, иному мачеха. Судьба кому мать родная, а кому мачеха.