Çare: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 9: Строка 9:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Ecele çare yoktur.''' От смерти нет зелья.
*'''Ecele çare yoktur. Her şeye çare bulunur, ölüme çare bulunmaz.''' Из каждого положения выход найдётся, нет спасения только от смерти. От смерти нет зелья.
*'''Her şeye çare bulunur, ölüme çare bulunmaz.''' От всего можно найти средство, нет средства только от смерти.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 07:48, 31 октября 2017

ЗНАЧЕНИЕ

(derman) средство, способ, выход

çare yok! - выхода нет!

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ecele çare yoktur. Her şeye çare bulunur, ölüme çare bulunmaz. Из каждого положения выход найдётся, нет спасения только от смерти. От смерти нет зелья.