Yular: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
(Новая страница: «недоуздок, уздечка без удил; повод Категория:Türkçe Rusça Sözlük»)
 
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
== '''ЗНАЧЕНИЕ ''' ==
недоуздок, уздечка без удил; повод
недоуздок, уздечка без удил; повод
----
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Adam adamdır olmasa da pulu, eşek eşektir atlastan olsa da çulu. Eşeğe altın semer vursalar yine eşektir. Eşeğe altın yular taksan, yine eşektir.''' Свинья в золотом ошейнике — всё свинья.
*'''At yularıyla satılır.''' С чем лошадь покупается, то с неё не снимается.
*'''Emanet eşeğin yuları gevşek olur.''' На чужом осле далеко не уедешь.
*'''Hayvan yularından, insan sözünden tutulur. İnsan sözünden, öküz boynuzundan (hayvan yularından) tutulur.''' Не давши слова, крепись, а давши, держись.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 19:11, 14 ноября 2017

ЗНАЧЕНИЕ

недоуздок, уздечка без удил; повод


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Adam adamdır olmasa da pulu, eşek eşektir atlastan olsa da çulu. Eşeğe altın semer vursalar yine eşektir. Eşeğe altın yular taksan, yine eşektir. Свинья в золотом ошейнике — всё свинья.
  • At yularıyla satılır. С чем лошадь покупается, то с неё не снимается.
  • Emanet eşeğin yuları gevşek olur. На чужом осле далеко не уедешь.
  • Hayvan yularından, insan sözünden tutulur. İnsan sözünden, öküz boynuzundan (hayvan yularından) tutulur. Не давши слова, крепись, а давши, держись.