Benzemek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 3: Строка 3:
   
   
([[sanısını uyandırmak]], [[gibi görünmek]]) походить, быть похожим
([[sanısını uyandırmak]], [[gibi görünmek]]) походить, быть похожим
 
*''Biz birbirimize pek '''benzemeyiz'''.'' Между нами ничего общего-то нет. (Eleanor Porter. Pollyanna. Поллианна)
Biz birbirimize pek benzemeyiz. (Eleanor Porter. Pollyanna). Между нами ничего общего-то нет. (Элинор Портер. Поллианна)
*''Neye benziyor?'' Как она выглядит?
 
Neye benziyor? - Как она выглядит?


----
----


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Dert derde benzemez.''' Беда на беду не походит.
*'''Gönül çocuğa benzer, ne görürse ister (gördüğünü durmayıp ister).''' Дай душе волю, захочет и боле.
*'''Gönül çocuğa benzer, ne görürse ister (gördüğünü durmayıp ister).''' Дай душе волю, захочет и боле.
*'''İnsan insana benzemez.''' Человек на человека не походит.
*'''Kadınların işi tavukların eşinmesine benzer.''' Заботы женщин похожи на возню кур.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 19:21, 6 декабря 2017

ЗНАЧЕНИЕ

(sanısını uyandırmak, gibi görünmek) походить, быть похожим

  • Biz birbirimize pek benzemeyiz. Между нами ничего общего-то нет. (Eleanor Porter. Pollyanna. Поллианна)
  • Neye benziyor? Как она выглядит?

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Dert derde benzemez. Беда на беду не походит.
  • Gönül çocuğa benzer, ne görürse ister (gördüğünü durmayıp ister). Дай душе волю, захочет и боле.
  • İnsan insana benzemez. Человек на человека не походит.
  • Kadınların işi tavukların eşinmesine benzer. Заботы женщин похожи на возню кур.