Baca: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
(Sayfa oluşturdu, içeriği: '1. дымовая труба 2. отверстие для выхода дыма ---- Bacası eğri olduğuna bakma, dumanı doğru çıksın. Кривы дров...')
 
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
1. дымовая труба
1. дымовая труба


2. отверстие для выхода дыма
2. отверстие для выхода дыма
----


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==


----
*'''Bacası eğri olduğuna bakma, dumanı doğru çıksın. Bacası eğri de olsa, ama dumanı doğru çıkar.''' Кривы дрова, да прямо горят.
Bacası eğri olduğuna bakma, dumanı doğru çıksın. Кривы дрова, да прямо горят.
*'''Fakirlik pencereden girince aşk bacadan kaçar.''' Как только бедность входит через окно, любовь убегает через дымовую трубу.
[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
*'''Hak gelince, batıl gider. Hak kapıdan girince, batıl bacadan çıkar.''' Ложь стоит до правды.
*'''Hırsıza kapı baca olmaz.''' Для вора не существует ни двери, ни слухового окна. Для вора нет запоров.
*'''Kapıdan kovsan, bacadan düşer (girer).''' Выгонишь в дверь, а он влезет в окно.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 08:15, 12 декабря 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. дымовая труба

2. отверстие для выхода дыма


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Bacası eğri olduğuna bakma, dumanı doğru çıksın. Bacası eğri de olsa, ama dumanı doğru çıkar. Кривы дрова, да прямо горят.
  • Fakirlik pencereden girince aşk bacadan kaçar. Как только бедность входит через окно, любовь убегает через дымовую трубу.
  • Hak gelince, batıl gider. Hak kapıdan girince, batıl bacadan çıkar. Ложь стоит до правды.
  • Hırsıza kapı baca olmaz. Для вора не существует ни двери, ни слухового окна. Для вора нет запоров.
  • Kapıdan kovsan, bacadan düşer (girer). Выгонишь в дверь, а он влезет в окно.