Tulum: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 8: Строка 8:
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Ağzına bir zeytin verir, altına tulum tutar.''' Положит в чей-то рот одну маслину, а сам подставляет бурдюк (сам даёт мало, а хочет получить много)
*'''Ağzına bir zeytin verir, altına tulum tutar.''' Положит в чей-то рот одну маслину, а сам подставляет бурдюк (сам даёт мало, а хочет получить много)
*'''Fareye peynir tulumu teslim edilmez.''' Волк не пастух, а свинья не огородник.
*'''Kediye ciğer (peynir) ısmarlamak (emanet etmek). Kediye peynir tulumu emanet etmek.''' Пустить козла в огород.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Giyim. Одежда]]
[[Категория:Giyim. Одежда]]

Текущая версия от 20:11, 19 декабря 2017

ЗНАЧЕНИЕ

комбинезон; бурдюк


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ağzına bir zeytin verir, altına tulum tutar. Положит в чей-то рот одну маслину, а сам подставляет бурдюк (сам даёт мало, а хочет получить много)
  • Fareye peynir tulumu teslim edilmez. Волк не пастух, а свинья не огородник.
  • Kediye ciğer (peynir) ısmarlamak (emanet etmek). Kediye peynir tulumu emanet etmek. Пустить козла в огород.