Kırılmak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
(Sayfa oluşturdu, içeriği: '1. разбиваться; ломаться 2. гибнуть, погибать 3. испытывать недомогание/разбитость 4. серд...')
 
 
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
1. разбиваться; ломаться
 
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
 
1. биться, разбиваться; ломаться


2. гибнуть, погибать  
2. гибнуть, погибать  
Строка 12: Строка 15:


7. преломляться
7. преломляться
----


[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Baş yarılır (kırılır) fes içinde, kol kırılır yen içinde.''' Сор из избы не выносят.
*'''Gönül bir sırça saraydır, kırılırsa yapılmaz.''' Сердце — стеклянный дворец: разобьётся — не восстановишь.
*'''Her şey incelikten insan kalınlıktan kırılır.''' Вещи разбиваются от хрупкости, а человек — от грубости.
*'''İp kırıldığı (koptuğu) yerden ulanır (bağlanır).''' Верёвку завязывают на месте обрыва.
*'''Kırılan cam yerini tutmaz'''. Пролитую воду не соберёшь. Сделанного не воротишь.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 19:52, 20 декабря 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. биться, разбиваться; ломаться

2. гибнуть, погибать

3. испытывать недомогание/разбитость

4. сердиться, обижаться

5. стихать, терять силу (о ветре, холоде и т. п.)

6. терять, утрачивать (надежду и т. п.)

7. преломляться


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Baş yarılır (kırılır) fes içinde, kol kırılır yen içinde. Сор из избы не выносят.
  • Gönül bir sırça saraydır, kırılırsa yapılmaz. Сердце — стеклянный дворец: разобьётся — не восстановишь.
  • Her şey incelikten insan kalınlıktan kırılır. Вещи разбиваются от хрупкости, а человек — от грубости.
  • İp kırıldığı (koptuğu) yerden ulanır (bağlanır). Верёвку завязывают на месте обрыва.
  • Kırılan cam yerini tutmaz. Пролитую воду не соберёшь. Сделанного не воротишь.