Kırılmak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 20: Строка 20:
*'''Baş yarılır (kırılır) fes içinde, kol kırılır yen içinde.''' Сор из избы не выносят.
*'''Baş yarılır (kırılır) fes içinde, kol kırılır yen içinde.''' Сор из избы не выносят.
*'''Gönül bir sırça saraydır, kırılırsa yapılmaz.''' Сердце — стеклянный дворец: разобьётся — не восстановишь.
*'''Gönül bir sırça saraydır, kırılırsa yapılmaz.''' Сердце — стеклянный дворец: разобьётся — не восстановишь.
*'''Kırılan cam yerini tutmaz'''. Пролитую воду не соберёшь.
*'''Her şey incelikten insan kalınlıktan kırılır.''' Вещи разбиваются от хрупкости, а человек — от грубости.
*'''İp kırıldığı (koptuğu) yerden ulanır (bağlanır).''' Верёвку завязывают на месте обрыва.
*'''Kırılan cam yerini tutmaz'''. Пролитую воду не соберёшь. Сделанного не воротишь.  
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 19:52, 20 декабря 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. биться, разбиваться; ломаться

2. гибнуть, погибать

3. испытывать недомогание/разбитость

4. сердиться, обижаться

5. стихать, терять силу (о ветре, холоде и т. п.)

6. терять, утрачивать (надежду и т. п.)

7. преломляться


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Baş yarılır (kırılır) fes içinde, kol kırılır yen içinde. Сор из избы не выносят.
  • Gönül bir sırça saraydır, kırılırsa yapılmaz. Сердце — стеклянный дворец: разобьётся — не восстановишь.
  • Her şey incelikten insan kalınlıktan kırılır. Вещи разбиваются от хрупкости, а человек — от грубости.
  • İp kırıldığı (koptuğu) yerden ulanır (bağlanır). Верёвку завязывают на месте обрыва.
  • Kırılan cam yerini tutmaz. Пролитую воду не соберёшь. Сделанного не воротишь.