Seven: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) (Новая страница: « == '''ЗНАЧЕНИЕ ''' == тот, кто любит; любящий ---- == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == *'''Canı kaymak isteyen man…») |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | ||
*'''Canı kaymak isteyen mandayı yanında taşır. Eşeğe binen tımarına katlanır. Kaymağı seven mandayı yanında taşır.''' Любишь кататься, люби и саночки возить. | *'''Canı kaymak isteyen mandayı yanında taşır. Eşeğe binen tımarına katlanır. Kaymağı seven mandayı yanında taşır.''' Любишь кататься, люби и саночки возить. | ||
*'''Konuk sevenin sofrası boş kalmaz.''' У гостеприимного хозяина стол пустым не останется. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 08:07, 27 декабря 2017
ЗНАЧЕНИЕ
тот, кто любит; любящий
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Canı kaymak isteyen mandayı yanında taşır. Eşeğe binen tımarına katlanır. Kaymağı seven mandayı yanında taşır. Любишь кататься, люби и саночки возить.
- Konuk sevenin sofrası boş kalmaz. У гостеприимного хозяина стол пустым не останется.