Sofra: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


1. обеденный стол  
1. обеденный стол; стол, накрытый к обеду
 
*'''''Sofra''' başına buyurun''. Пожалуйте к столу.


2. стол, еда  
2. стол, еда  
Строка 14: Строка 16:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Konuk sevenin sofrası boş kalmaz.''' У гостеприимного хозяина стол пустым не останется.
*'''Sofra görürsen yanaş, dayak görürsen dolaş'''. Дают — бери, бьют — беги.
*'''Sofrana oturana karnı doysun.''' Пусть тот, кто сядет за твой стол, насытится.
*'''Sofrayı kuran kaldırır'''. Затянул песню — доводи до конца.
*'''Sofrayı kuran kaldırır'''. Затянул песню — доводи до конца.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 08:08, 27 декабря 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. обеденный стол; стол, накрытый к обеду

  • Sofra başına buyurun. Пожалуйте к столу.

2. стол, еда

3. общество за столом, застолье

4. доска для раскатки теста (круглой формы, на коротких ножках)

5. анус, задний проход


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Konuk sevenin sofrası boş kalmaz. У гостеприимного хозяина стол пустым не останется.
  • Sofra görürsen yanaş, dayak görürsen dolaş. Дают — бери, бьют — беги.
  • Sofrana oturana karnı doysun. Пусть тот, кто сядет за твой стол, насытится.
  • Sofrayı kuran kaldırır. Затянул песню — доводи до конца.