Dikkat çekmek: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
бросаться в глаза | |||
[[ | == '''ЗНАЧЕНИЕ''' == | ||
1. бросаться в глаза, обращать на себя внимание, привлекать внимание | |||
* ''Kadınların '''dikkatini çekişi''' ilk defa olmuyordu.'' Не в первый раз обращал он на себя внимание женщин. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев) | |||
2. подчеркнуть | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 23:08, 6 января 2018
ЗНАЧЕНИЕ
1. бросаться в глаза, обращать на себя внимание, привлекать внимание
- Kadınların dikkatini çekişi ilk defa olmuyordu. Не в первый раз обращал он на себя внимание женщин. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
2. подчеркнуть