Dostluk: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
(Sayfa oluşturdu, içeriği: ''''-ğu''' дружба ---- Антоним düşmanlık')
 
Нет описания правки
 
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
----
'''-ğu'''
'''-ğu'''
----
== '''ЗНАЧЕНИЕ''' ==


дружба
дружба, дружеские отношения


* ''Bununla beraber Avdey İvanoviç vazife arkadaşlarından kaçınmazdı ama lâvantalı yaverden başka hiç kimse ile sıkı fıkı bir '''dostluğu''' da yoktu.'' Впрочем, Авдей Иванович не чуждался своих сослуживцев, но в дружбе состоял с одним только раздушенным адъютантом. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
----
== '''АНТОНИМЫ''' ==
[[düşmanlık]], [[adavet]]


----
----
Антоним [[düşmanlık]]
 
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Abdalın dostluğu köy görününceye kadar.''' Дружба с дервишем только до тех пор, пока не покажется деревня.
*'''Cahilin dostluğundan âlimin düşmanlığı yeğdir.''' Услужливый дурак опаснее врага. Не бойся врага умного, бойся друга глупого.
*'''Dostluk başka, alışveriş başka.''' Торг дружбы не знает.
*'''Dostluk dostluk ama, peynir para ile. Dostluk kantarla, alışveriş miskalle'''. Дружба дружбой, а деньги врозь (а деньгам — счёт).
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 22:02, 24 января 2018


-ğu


ЗНАЧЕНИЕ

дружба, дружеские отношения

  • Bununla beraber Avdey İvanoviç vazife arkadaşlarından kaçınmazdı ama lâvantalı yaverden başka hiç kimse ile sıkı fıkı bir dostluğu da yoktu. Впрочем, Авдей Иванович не чуждался своих сослуживцев, но в дружбе состоял с одним только раздушенным адъютантом. Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)

АНТОНИМЫ

düşmanlık, adavet


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Abdalın dostluğu köy görününceye kadar. Дружба с дервишем только до тех пор, пока не покажется деревня.
  • Cahilin dostluğundan âlimin düşmanlığı yeğdir. Услужливый дурак опаснее врага. Не бойся врага умного, бойся друга глупого.
  • Dostluk başka, alışveriş başka. Торг дружбы не знает.
  • Dostluk dostluk ama, peynir para ile. Dostluk kantarla, alışveriş miskalle. Дружба дружбой, а деньги врозь (а деньгам — счёт).