Koyun: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Строка 25: Строка 25:
*'''Koyuna çoban tarlaya saban.''' Овцам нужен пастух, а полю — плуг.
*'''Koyuna çoban tarlaya saban.''' Овцам нужен пастух, а полю — плуг.
*'''Koyunu yüze getir, el onu bine yetirir'''. Приведи сто овец, а народ сообщит о тысяче.
*'''Koyunu yüze getir, el onu bine yetirir'''. Приведи сто овец, а народ сообщит о тысяче.
*'''Kurda konuk giden köpeğini yanında götürür. Kurdun davetine gidersen, köpeği beraber al.''' С медведем дружись, а за топор держись.
*'''Kurda koyun inanılmaz (inan olmaz).''' Нельзя волку доверить овцу.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:37, 25 января 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. (koç) баран, овца

2. простак, овца

3. -ynu (kollar arası, kucak) пазуха; грудь; лоно

4. вниз, книзу; направленный (повёрнутый) книзу


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Adam kıtlığında keçiye Abdurrahman Çelebi derler. Koyunun bulunmadığı (olmadığı) yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler. На безрыбье и рак рыба.
  • Ak koyunu görüp içi dolu yağ sanma. Не всё то золото, что блестит.
  • Ak koyunun kara kuzusu da olur. В семье не без урода.
  • Bir koyundan iki post çıkmaz. Из одного двух не сделаешь.
  • Çobansız koyunu kurt kapar. Пастуху дремать, так стада не видать.
  • Domuzdan domuz doğar, koyundan koyun. От свиньи рождается свинья, а от овцы — овца.
  • Her koyun kendi bacağından asılır. Всякую/каждую овцу вешают за её же ножку (каждый должен отвечать за свои ошибки). Чей грех, тот и в ответе.
  • Herkesin aklı bir olsa koyuna çoban bulunmaz. Ты сударь, и я сударь, а кто хлеба пахарь?
  • Kaçan balık büyük olur. Kaybolan koyunun kuyruğu büyük olur. Которая корова пала, та по два удоя давала. Павшая корова всегда молочная.
  • Keçiye can kaygısı, kasaba yağ kaygısı. Koyun can derdinde, kasap yağ derdinde. Голой овцы не стригут.
  • Koyun sürüsüne kurt dadanmış. Повадился волк ходить в овечье стадо.
  • Koyuna çoban tarlaya saban. Овцам нужен пастух, а полю — плуг.
  • Koyunu yüze getir, el onu bine yetirir. Приведи сто овец, а народ сообщит о тысяче.
  • Kurda koyun inanılmaz (inan olmaz). Нельзя волку доверить овцу.