Uçmak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 12: | Строка 12: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | ||
*'''Akıllı adam yüksekten uçmaz.''' Высоко летаешь, да низко садишься. | *'''Akıllı adam yüksekten uçmaz.''' Высоко летаешь, да низко садишься. | ||
*'''Deve kuşu yüke gelince kuşum der, uçmaya gelince deveyim der. Deve kuşuna "Yük götür" demişler; "Ben kuşum", demiş. "Uç" demişler; "Deve uçar mı?", demiş'''. Когда надо нести что-нибудь тяжёлое, страус говорит "я птица", а когда надо лететь — "я верблюд". У всякого Федорки свои отговорки. | |||
*'''Gençlik bir kuştur, uçtu mu tutamazsın.''' Молодость — это птица, улетит — не поймаешь. Молодость не воротить, а старость не избыть. | |||
*'''Kanatsız kuş uçmaz.''' Без вёсел на воду не пускайся. | |||
*'''Kuş uçmaz kervan geçmez bir yer.''' Место, куда птица не залетает, и где караван не проходит. Глухомань, глушь. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 08:31, 12 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. летать, парить; полететь, улететь; слететь
2. улетучиваться, испаряться
3. улетучиваться, исчезать
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Akıllı adam yüksekten uçmaz. Высоко летаешь, да низко садишься.
- Deve kuşu yüke gelince kuşum der, uçmaya gelince deveyim der. Deve kuşuna "Yük götür" demişler; "Ben kuşum", demiş. "Uç" demişler; "Deve uçar mı?", demiş. Когда надо нести что-нибудь тяжёлое, страус говорит "я птица", а когда надо лететь — "я верблюд". У всякого Федорки свои отговорки.
- Gençlik bir kuştur, uçtu mu tutamazsın. Молодость — это птица, улетит — не поймаешь. Молодость не воротить, а старость не избыть.
- Kanatsız kuş uçmaz. Без вёсел на воду не пускайся.
- Kuş uçmaz kervan geçmez bir yer. Место, куда птица не залетает, и где караван не проходит. Глухомань, глушь.