Esmek: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. ([[rüzgâr olmak]]) дуть (о ветре) | 1. ([[rüzgâr olmak]]) дуть (о ветре) | ||
Строка 4: | Строка 7: | ||
3. втемяшиться, взбрести в голову | 3. втемяшиться, взбрести в голову | ||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | |||
*'''Fırsat rüzgârdır, bilinmez nereden eser.''' Удобный случай, что ветер — не знаешь, откуда подует. | |||
*'''Her zaman gemicinin istediği rüzgâr esmez.''' Где густо, а где и пусто. | |||
*'''Mirasa “Nereye gidiyorsun?” demişler, “Esip savurmaya” demiş.''' Легко добыто, легко и прожито. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:49, 19 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (rüzgâr olmak) дуть (о ветре)
2. пахнуть
3. втемяшиться, взбрести в голову
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Fırsat rüzgârdır, bilinmez nereden eser. Удобный случай, что ветер — не знаешь, откуда подует.
- Her zaman gemicinin istediği rüzgâr esmez. Где густо, а где и пусто.
- Mirasa “Nereye gidiyorsun?” demişler, “Esip savurmaya” demiş. Легко добыто, легко и прожито.