Kim: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
 
(не показано 11 промежуточных версий этого же участника)
Строка 11: Строка 11:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Kime iyilik ettinse, ondan sakın.''' Не поя, не кормя, ворога не наживёшь.
*'''Alçak ata kim olsa biner.''' На низкорослого коня любой сядет.
*'''Arkadaşını söyle, kim olduğunu söyleyeyim.''' Скажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты.
*'''Eli bağlı olanı kim olsa döver. Bağlı aslana tavşanlar bile saldırır.''' Подстреленного сокола и ворона клюёт.
*'''Gönül kimi severse (çekerse), güzel odur'''. Не по хорошему мил, а по милому хорош.
*'''Hekim kendini kullanandır. Hekim kim, başına gelen.''' Лучший лекарь сам больной.
*'''Kime iyilik ettinse (edersen), ondan sakın (kendini).''' Не поя, не кормя, ворога не наживёшь. Сколько волка не корми, а он всё в лес смотрит.  
*'''Kimi anasını sever, kimi kızını.''' Кому попадья, а кому попова дочка.
*'''Kimi anasını sever, kimi kızını.''' Кому попадья, а кому попова дочка.
*'''Kimi davuluna kimi kasnağına'''. Кто в лес, кто по дрова.
*'''Kimi davuluna kimi kasnağına'''. Кто в лес, кто по дрова.
*'''Kimi köprü bulamaz geçmeye, kimi su bulamaz içmeye.''' Кому щи жидкие, а кому жемчуг мелкий.
*'''Kimi köprü bulamaz geçmeye, kimi su bulamaz içmeye.''' Кому щи жидкие, а кому жемчуг мелкий.
*'''Kimin arabasına binerse, onun türküsünü çağırır'''. На чьём возу сижу, того и песни пою.
*'''Kimin arabasına binerse, onun türküsünü çağırır'''. Куда ветер дует. На чьём возу сижу, того и песни пою.
*'''Kimine hay hay, kimine vay vay.''' Кому рай, а кому ложись и помирай.
*'''Kimine hay hay, kimine vay vay.''' Кому рай, а кому ложись и помирай. Кому пирожки да пышки, кому синяки да шишки.
*'''O hacı, bu hacı, kim olacak boyacı? Sen ağa, ben ağa, bu ineği kim sağa?''' Ты сударь, и я сударь, а кто хлеба пахарь?
*'''Yazın serçeye kim olursa yem verir.''' Летом каждый кустик ночевать пустит.
 
----
 
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | kim
(кто)
| style="text-align: center;" | kimler
(кто)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |kim-in → kimin
(кого)
| style="text-align: center;" | kimler-in → kimlerin
(кого)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | kim-e → kime
(кому)
| style="text-align: center;" | kimler-e → kimlere
(кому)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | kim-i → kimi
((виню) кого)
| style="text-align: center;" | kimler-i → kimleri
((виню) кого)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | kim-de → kimde
(у кого)
| style="text-align: center;" | kimler-de → kimlerde
(у кого)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | kim-den → kimden
(от кого)
| style="text-align: center;" | kimler-den → kimlerden
(от кого)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | kim-inle → kiminle
(с кем)
| style="text-align: center;" | kimler-le → kimlerle
(с кем)
|}
 
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style=«background:#FFCC00"|АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
 
|-
!Лицо||Аффикс||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''ben''' "я"||kim-im → kimim||кто я?
|-
|2 л. ед. ч., '''sen''' "ты"||kim-sin → kimsin||кто ты?
|-
|3 л. ед. ч., '''o''' "он(а)"||kim → kim||кто он(а)?
|-
|1 л. мн. ч., '''biz''' "мы"||kim-iz → kimiz||кто мы?
|-
|2 л. мн. ч., '''siz''' "вы", "Вы"||kim-siniz → kimsiniz||кто вы?
|-
|3 л. мн. ч., '''onlar''' "они"||kim-ler → kimler||кто они?
|}
 
 
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 18:23, 21 февраля 2018

ЗНАЧЕНИЕ

(hangi kişi) кто

  • Ama böyle olacağını kim bilirdi? Но кто ж это знал? Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
Kimin var? Кто у тебя (из родных) есть?

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Alçak ata kim olsa biner. На низкорослого коня любой сядет.
  • Arkadaşını söyle, kim olduğunu söyleyeyim. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты.
  • Eli bağlı olanı kim olsa döver. Bağlı aslana tavşanlar bile saldırır. Подстреленного сокола и ворона клюёт.
  • Gönül kimi severse (çekerse), güzel odur. Не по хорошему мил, а по милому хорош.
  • Hekim kendini kullanandır. Hekim kim, başına gelen. Лучший лекарь сам больной.
  • Kime iyilik ettinse (edersen), ondan sakın (kendini). Не поя, не кормя, ворога не наживёшь. Сколько волка не корми, а он всё в лес смотрит.
  • Kimi anasını sever, kimi kızını. Кому попадья, а кому попова дочка.
  • Kimi davuluna kimi kasnağına. Кто в лес, кто по дрова.
  • Kimi köprü bulamaz geçmeye, kimi su bulamaz içmeye. Кому щи жидкие, а кому жемчуг мелкий.
  • Kimin arabasına binerse, onun türküsünü çağırır. Куда ветер дует. На чьём возу сижу, того и песни пою.
  • Kimine hay hay, kimine vay vay. Кому рай, а кому ложись и помирай. Кому пирожки да пышки, кому синяки да шишки.
  • O hacı, bu hacı, kim olacak boyacı? Sen ağa, ben ağa, bu ineği kim sağa? Ты сударь, и я сударь, а кто хлеба пахарь?
  • Yazın serçeye kim olursa yem verir. Летом каждый кустик ночевать пустит.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

kim

(кто)

kimler

(кто)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

kim-in → kimin

(кого)

kimler-in → kimlerin

(кого)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

kim-e → kime

(кому)

kimler-e → kimlere

(кому)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

kim-i → kimi

((виню) кого)

kimler-i → kimleri

((виню) кого)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

kim-de → kimde

(у кого)

kimler-de → kimlerde

(у кого)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

kim-den → kimden

(от кого)

kimler-den → kimlerden

(от кого)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

kim-inle → kiminle

(с кем)

kimler-le → kimlerle

(с кем)

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
Лицо Аффикс Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" kim-im → kimim кто я?
2 л. ед. ч., sen "ты" kim-sin → kimsin кто ты?
3 л. ед. ч., o "он(а)" kim → kim кто он(а)?
1 л. мн. ч., biz "мы" kim-iz → kimiz кто мы?
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" kim-siniz → kimsiniz кто вы?
3 л. мн. ч., onlar "они" kim-ler → kimler кто они?