Bir daha: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
*'''Kaybolan vakit bir daha ele geçmez.''' Времени не воротишь. | *'''Kaybolan vakit bir daha ele geçmez.''' Времени не воротишь. | ||
*'''Kesilen baş (bir daha) yerine konmaz (gelmez).''' Не мудрено голову срубить, мудрено приставить. Голова не карниз, не приставишь. | *'''Kesilen baş (bir daha) yerine konmaz (gelmez).''' Не мудрено голову срубить, мудрено приставить. Голова не карниз, не приставишь. | ||
*'''Ok yayından çıktı, bir daha geri dönmez.''' Стрела сорвалась с тетивы и уже не вернётся (т. е. сделанного не воротишь). | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:01, 22 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (ikinci kez, yeniden, tekrar) снова, ещё раз, ещё
2. (asla) больше не... (при отрицании)
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Aldığını vermeyen aradığını bulamaz. Aldığını vermeyen bir daha bulamaz. Умел взять, умей и отдать.
- Eşek bile bir düştüğü yere bir daha düşmez. Kör bile düştüğü çukura bir daha düşmez. За одного битого двух небитых дают.
- Her açılan solar, solan bir kez daha açılmaz. Всё расцветшее увянет, увядшее ещё раз не расцветёт.
- Kaybolan vakit bir daha ele geçmez. Времени не воротишь.
- Kesilen baş (bir daha) yerine konmaz (gelmez). Не мудрено голову срубить, мудрено приставить. Голова не карниз, не приставишь.
- Ok yayından çıktı, bir daha geri dönmez. Стрела сорвалась с тетивы и уже не вернётся (т. е. сделанного не воротишь).