Yayılmak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
распространяться, шириться, расплываться, излучать | |||
== '''ЗНАЧЕНИЕ ''' == | |||
распространяться, охватывать, шириться, расплываться, излучать | |||
---- | |||
== '''АНТОНИМ''' == | |||
[[birikmek]] | |||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | |||
*'''Bir ağızdan çıkan bin ağıza (dile, bir orduya) yayılır.''' Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. | |||
*'''Fena haber tez duyulur. Kara haber tez duyulur. Kötü haber tez yayılır.''' Плохие новости не заставляют долго себя ждать. Худые вести не лежат на месте. | |||
*'''Otuz iki dişten çıkan, otuz iki mahalleye yayılır.''' Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 17:35, 22 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЕ
распространяться, охватывать, шириться, расплываться, излучать
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Bir ağızdan çıkan bin ağıza (dile, bir orduya) yayılır. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.
- Fena haber tez duyulur. Kara haber tez duyulur. Kötü haber tez yayılır. Плохие новости не заставляют долго себя ждать. Худые вести не лежат на месте.
- Otuz iki dişten çıkan, otuz iki mahalleye yayılır. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.