Uyku: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
сон, спячка | сон, спячка | ||
*''yarı uykuda'' — в полусне | |||
---- | ---- | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
*'''Aç tavuk kendini arpa (buğday) ambarında sanır. Aç tavuk uykusunda darı görür.''' Голодной курице просо снится. | *'''Aç tavuk kendini arpa (buğday) ambarında sanır. Aç tavuk uykusunda darı görür.''' Голодной курице просо снится. | ||
*'''Aça dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış. Açın uykusu gelmez.''' Голодного сон не берёт. Без ужина подушка под головой вертится. | *'''Aça dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış. Açın uykusu gelmez.''' Голодного сон не берёт. Без ужина подушка под головой вертится. | ||
*'''Az uyku, az yemek insanı eder melek, çok uyku, çok yemek insanı eder helak.''' Мало сна и мало пищи сделают из человека ангела, а много сна и много еды погубят человека. Кто жаден до еды, дойдёт до беды. | |||
*'''Kuşkulu uyku evin bekçisidir.''' Одним глазом спи, а другим стереги! | |||
---- | |||
== '''СКЛОНЕНИЕ''' == | |||
{| class="wikitable" | |||
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж | |||
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос | |||
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число | |||
|- | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч. | |||
uyku | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч. | |||
|- | |||
| 1 | |||
| '''Yalın Hâl'''. | |||
Основной падеж | |||
| '''''Kim?''' Кто?'' | |||
'''''Ne?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | uyku | |||
(сон) | |||
| style="text-align: center;" | uykular | |||
(сны) | |||
|- | |||
| 2 | |||
| '''İlgi Hâli'''. | |||
Родительный падеж | |||
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?'' | |||
'''''Neyin?''' Чего?'' | |||
| style="text-align: center;" |uyku-nun → uykunun | |||
(сна) | |||
| style="text-align: center;" | uykular-ın → uykuların | |||
(снов) | |||
|- | |||
| 3 | |||
| '''Yönelme Hâli'''. | |||
Дательный падеж | |||
| '''''Kime?''' Кому?'' | |||
'''''Neye?''' Чему?'' | |||
| style="text-align: center;" | uyku-ya → uykuya | |||
(ко сну) | |||
| style="text-align: center;" | uykular-a → uykulara | |||
(ко снам) | |||
|- | |||
| 4 | |||
| '''Belirtme Hâli'''. | |||
Винительный падеж | |||
| '''''Kimi?''' Кого?'' | |||
'''''Neyi?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | uyku-yu → uykuyu | |||
((виню) сон) | |||
| style="text-align: center;" | uykular-ı → uykuları | |||
((виню) сны) | |||
|- | |||
| 5 | |||
| '''Bulunma Hâli.''' | |||
Местный падеж | |||
| '''''Kimde?''' У кого?'' | |||
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?'' | |||
| style="text-align: center;" | uyku-da → uykuda | |||
(во сне) | |||
| style="text-align: center;" | uykular-da → uykularda | |||
(во снах) | |||
|- | |||
| 6 | |||
| '''Ayrılma Hâli'''. | |||
Исходный падеж | |||
| '''''Kimden?''' От кого? | |||
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?'' | |||
| style="text-align: center;" | uyku-dan → uykudan | |||
(из сна) | |||
| style="text-align: center;" | uykular-dan → uykulardan | |||
(из снов) | |||
|- | |||
| 7 | |||
| '''Творительный падеж''' | |||
(послелог ile) | |||
| '''''Kiminle?''' (С) кем? | |||
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?'' | |||
| style="text-align: center;" | uyku-yla → uykuyla | |||
(со сном) | |||
| style="text-align: center;" | uykular-la → uykularla | |||
(со снами ) | |||
|} | |||
---- | |||
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' == | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | |||
|- | |||
!Лицо||Склонение||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||uyku-m → uykum||мой сон | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||uyku-n → uykun||твой сон | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||uyku-su → uykusu||его / её сон | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||uyku-muz → uykumuz||наш сон | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||uyku-nuz → uykunuz||ваш сон | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||uyku-(lar)ı → uyku(lar)ı||их сон | |||
|} | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 20:29, 6 апреля 2018
ЗНАЧЕНИЕ
сон, спячка
- yarı uykuda — в полусне
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Aç tavuk kendini arpa (buğday) ambarında sanır. Aç tavuk uykusunda darı görür. Голодной курице просо снится.
- Aça dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış. Açın uykusu gelmez. Голодного сон не берёт. Без ужина подушка под головой вертится.
- Az uyku, az yemek insanı eder melek, çok uyku, çok yemek insanı eder helak. Мало сна и мало пищи сделают из человека ангела, а много сна и много еды погубят человека. Кто жаден до еды, дойдёт до беды.
- Kuşkulu uyku evin bekçisidir. Одним глазом спи, а другим стереги!
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч.
uyku |
Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
uyku
(сон) |
uykular
(сны) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
uyku-nun → uykunun
(сна) |
uykular-ın → uykuların
(снов) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
uyku-ya → uykuya
(ко сну) |
uykular-a → uykulara
(ко снам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
uyku-yu → uykuyu
((виню) сон) |
uykular-ı → uykuları
((виню) сны) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
uyku-da → uykuda
(во сне) |
uykular-da → uykularda
(во снах) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
uyku-dan → uykudan
(из сна) |
uykular-dan → uykulardan
(из снов) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
uyku-yla → uykuyla
(со сном) |
uykular-la → uykularla
(со снами ) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | uyku-m → uykum | мой сон |
2 л. ед. ч., senin "твой" | uyku-n → uykun | твой сон |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | uyku-su → uykusu | его / её сон |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | uyku-muz → uykumuz | наш сон |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | uyku-nuz → uykunuz | ваш сон |
3 л. мн. ч., onların "их" | uyku-(lar)ı → uyku(lar)ı | их сон |