Konuşmak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


1. говорить, разговаривать, беседовать
1. ([[sohbet etmek]], [[bahsetmek]]) говорить, разговаривать, беседовать
*''Ben çok iyi İngilizce '''konuşuyorum'''.'' Я очень хорошо говорю по-английски.
*''Ben çok iyi İngilizce '''konuşuyorum'''.'' Я очень хорошо говорю по-английски.


2. говорить о..., вести речь, обсуждать
2. ([[anlatmak]], [[söz etmek]]) говорить о..., вести речь, обсуждать


3. говорить на языке
3. ([[konuşma dili]] olarak [[kullanmak]]) говорить на языке


4. выступать  
4. ([[söylev vermek]], [[konuşma yapmak]]) выступать  


----
----
Строка 16: Строка 16:
*'''Eğri oturalım doğru konuşalım.''' Сядем рядком, потолкуем толком.
*'''Eğri oturalım doğru konuşalım.''' Сядем рядком, потолкуем толком.
*'''Hayvan koklaşa koklaşa insanlar konuşa konuşa.''' Животные узнают друг друга обнюхивая, а люди — разговаривая друг с другом.
*'''Hayvan koklaşa koklaşa insanlar konuşa konuşa.''' Животные узнают друг друга обнюхивая, а люди — разговаривая друг с другом.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
*'''Nadan ile konuşmaktansa arif ile taş taşımak yeğdir.''' Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю.
----
----
== '''СПРЯЖЕНИЕ. BİLDİRME KİPLERİ''' ==
== '''СПРЯЖЕНИЕ. BİLDİRME KİPLERİ''' ==



Текущая версия от 19:48, 15 апреля 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. (sohbet etmek, bahsetmek) говорить, разговаривать, беседовать

  • Ben çok iyi İngilizce konuşuyorum. Я очень хорошо говорю по-английски.

2. (anlatmak, söz etmek) говорить о..., вести речь, обсуждать

3. (konuşma dili olarak kullanmak) говорить на языке

4. (söylev vermek, konuşma yapmak) выступать


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Eğri oturalım doğru konuşalım. Сядем рядком, потолкуем толком.
  • Hayvan koklaşa koklaşa insanlar konuşa konuşa. Животные узнают друг друга обнюхивая, а люди — разговаривая друг с другом.
  • Nadan ile konuşmaktansa arif ile taş taşımak yeğdir. Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю.

СПРЯЖЕНИЕ. BİLDİRME KİPLERİ

СМОТРЕТЬ / СКАЧАТЬ ТАБЛИЦЫ

  • Şimdiki Zaman. Настоящее продолженное время
  • Şimdiki Zamanın Hikayesi. Прошедшее продолженное время
  • Şimdiki Zamanın Rivayeti. Продолженное время в субъективной модальности
  • Şimdiki Zamanın Koşulu. Продолженное время в условной модальности
  • Geniş Zaman. Настоящее-будущее время.
  • Geniş Zamanın Hikayesi. Неопределённый имперфект
  • Geniş Zamanın Rivayeti. Настоящее-будущее время в субъективной модальности
  • Geniş Zamanın Koşulu. Настоящее-будущее время в условной модальности
  • Belirli Geçmiş Zaman. Прошедшее категорическое время
  • Belirli Geçmiş Zamanın Hikayesi. Давнопрошедшее время
  • Belirli Geçmiş Zamanın Koşulu. Прошедшее категорическое время в условной модальности
  • Belirsiz Geçmiş Zaman. Прошедшее субъективное время
  • Belirsiz Geçmiş Zamanın Hikayesi. Преждепрошедшее время
  • Belirsiz Geçmiş Zamanın Rivayeti. Прошедшее субъективное время в субъективной модальности
  • Belirsiz Geçmiş Zamanın Koşulu. Прошедшее субъективное время в условной модальности
  • Gelecek Zaman. Будущее категорическое время
  • Gelecek Zamanın Hikayesi. Будущее в прошедшем
  • Gelecek Zamanın Rivayeti. Будущее категорическое время в субъективной модальности
  • Gelecek Zamanın Koşulu. Будущее категорическое время в условной модальности

СПРЯЖЕНИЕ. DİLEK KİPLERİ

СМОТРЕТЬ / СКАЧАТЬ ТАБЛИЦЫ

  • Gereklilik Kipi. Настоящее время долженствовательного наклонения
  • Gereklilik Kipinin Hikayesi. Прошедшее время долженствовательного наклонения
  • Gereklilik Kipinin Rivayeti. Долженствовательное наклонение в субъективной модальности
  • Gereklilik Kipinin Koşulu. Долженствовательное наклонение в условной модальности
  • Dilek-Koşul Kipi. Настоящее время условного наклонения
  • Dilek-Koşul Kipinin Hikayesi. Прошедшее время условного наклонения
  • Dilek-Koşul Kipinin Rivayeti. Условное наклонение в субъективной модальности
  • İstek Kipi. Настоящее время желательного наклонения
  • İstek Kipinin Hikayesi. Прошедшее время желательного наклонения
  • İstek Kipinin Rivayeti. Желательное наклонение в субъективной модальности
  • Buyuru (Emir) Kipi. Повелительное наклонение