Asla: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
ни за что, ни в коем случае, никогда, никоим образом
 
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
----
<span style="font-family: monospace;
font-size: 10pt;"> [a{{ударение}}sla] </span>
----
 
== '''ЗНАЧЕНИЕ ''' ==
 
([[hiçbir zaman]], [[hiçbir şekilde]], [[katiyen]]) ни за что, ни в коем случае, никогда, никоим образом, ни в коем случае
*''Ben asla yatakta kitap okumam.'' Я никогда не читаю книги в постели.
 
----
 
== '''АНТОНИМ''' ==
 
[[her zaman]], [[daima]]
 
----
 
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Haset asla rahat etmez.''' Зависть никогда не отдыхает.
[[Категория: Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Vurgu. Ударение]]

Текущая версия от 08:15, 17 мая 2018


[ásla]


ЗНАЧЕНИЕ

(hiçbir zaman, hiçbir şekilde, katiyen) ни за что, ни в коем случае, никогда, никоим образом, ни в коем случае

  • Ben asla yatakta kitap okumam. Я никогда не читаю книги в постели.

АНТОНИМ

her zaman, daima


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Haset asla rahat etmez. Зависть никогда не отдыхает.