Un: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 8: | Строка 8: | ||
*'''Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt.''' Свой глаз — алмаз. | *'''Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt.''' Свой глаз — алмаз. | ||
*'''Biz değirmenin ününde değil unundayız.''' Мы (думаем) не о славе мельницы, а о её муке. | *'''Biz değirmenin ününde değil unundayız.''' Мы (думаем) не о славе мельницы, а о её муке. | ||
*'''Buğday ekmeğin yok ise arpa unun da mı yok?''' Чем богаты, тем и рады. | |||
*'''Ün lazım değil un lazım.''' Не нужна слава — нужен хлеб. | *'''Ün lazım değil un lazım.''' Не нужна слава — нужен хлеб. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 10:29, 7 мая 2017
ЗНАЧЕНИЕ
мука
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Benden sana bir öğüt, ununu elinle öğüt. Sana vereyim bir öğüt, kendi ununu kendin öğüt. Свой глаз — алмаз.
- Biz değirmenin ününde değil unundayız. Мы (думаем) не о славе мельницы, а о её муке.
- Buğday ekmeğin yok ise arpa unun da mı yok? Чем богаты, тем и рады.
- Ün lazım değil un lazım. Не нужна слава — нужен хлеб.