Marka: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
Строка 10: Строка 10:
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==


{|
{| class="wikitable"
  |
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
  {| class="standard"
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
    !style="background:#FFCC00" align="left"|Именительный падеж
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
  |-
|-
  |'''kim?''' кто?, '''ne?''' что?
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
  |-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
  |marka (марка)
|-
  |-
| 1
  |}
| '''Yalın Hâl'''.
  | ||
Основной падеж
  |
| '''''Kim?''' Кто?''  
  ||
'''''Ne?''' Что?''
  ||
| style="text-align: center;" | marka
  ||
(бренд)
  ||
| style="text-align: center;" | markalar
  ||
(бренды)
  ||
|-
  ||
| 2
  ||
| '''İlgi Hâli'''.
  ||
Родительный падеж
  ||
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
  ||
'''''Neyin?''' Чего?''
  ||
| style="text-align: center;" |marka-nın → markanın
  ||
(бренда)
  ||
| style="text-align: center;" | markalar-ın → markaların
  ||
(брендов)
  ||
|-
  ||
| 3
  ||
| '''Yönelme Hâli'''.
  ||
Дательный падеж
  ||
| '''''Kime?''' Кому?''
  ||
'''''Neye?''' Чему?''
  ||
| style="text-align: center;" | marka-ya → markaya
  ||
бренду)
  ||
| style="text-align: center;" | markalar-a → markalara
  ||
(к брендам)
  ||
|-
  ||
| 4
  ||
| '''Belirtme Hâli'''.
  ||
Винительный падеж
  ||
| '''''Kimi?''' Кого?''
  ||
'''''Neyi?''' Что?''
  {| class="standard"|
| style="text-align: center;" | marka-yı → markayı
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Винительный падеж
((виню) бренд)
  |-
| style="text-align: center;" | markalar-ı → markaları
  |'''kimi?''' кого?, '''neyi?''' что?
((виню) бренды)
  |-
|-
  |marka-y-ı ((виню) марку)
| 5
  |-
| '''Bulunma Hâli.'''
  |}
Местный падеж
  | ||
| '''''Kimde?''' У кого?''
  |
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
  ||
| style="text-align: center;" | marka-da → markada
  ||
(у бренда)
  ||
| style="text-align: center;" | markalar-da → markalarda
  ||
брендов)
  ||
|-
  ||
| 6
  ||
| '''Ayrılma Hâli'''.
  ||
Исходный падеж
  ||
| '''''Kimden?''' От кого?
  ||
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
  ||
| style="text-align: center;" | marka-dan → markadan
  ||
(от бренда)
  ||
| style="text-align: center;" | markalar-dan → markalardan
  ||
(от брендов)
  ||
|-
  {| class="standard"
| 7
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Родительный падеж
| '''Творительный падеж'''
  |-
(послелог ile)
  |'''kimin?''' чей? кого?, '''neyin?''' чего?
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
  |-
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
  |marka-n-ın (марки, относящийся к марке)
| style="text-align: center;" | marka-yla → markayla
  |-
(с брендом)
  |}
| style="text-align: center;" | markalar-la → markalarla
  |}
(с брендами)
 
|}
{|
  |
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00"|Дательный / направительный падеж
  |-
  |'''kime?''' кому? '''neye?''' чему?)
  |-
  |marka-y-a марке)
  |-
  |}
  | ||
  |  
  ||
  ||
  ||
  ||
  ||
  {| class="standard"| 
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Творительный падеж
  |-
  |'''kiminle?''' (с) кем?, '''neyle?''' (с) чем?
  |-
  |marka ile, marka-y-la (с маркой)
  |-
  |}
  | ||  
  |
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Местный падеж
  |-
  |'''kimde?''' у кого?, '''nerede?''' в каком месте? в чём?
  |-
  |marka-da (у марки)
  |-
  |}
  |}
 
{|
  |
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Исходный падеж
  |-
  |'''kimden?''' от кого?, '''nereden?''' откуда? от чего?
  |-
  |marka-dan (от марки)
  |-
  |}
  |}


----


== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==


{| class="wikitable collapsible"
{| class="wikitable collapsible"
Строка 145: Строка 99:
!Лицо||Склонение||Перевод
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||marka-m||моя марка
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||marka-m → markam||мой бренд
|-
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||marka-n||твоя марка
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||marka-n → markan||твой бренд
|-
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||marka-s-ı||его (её) марка
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||marka-sı → markası||его / её бренд
|-
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||marka-mız||наша марка
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||marka-mız → markamız||наш бренд
|-
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||marka-nız||ваша марка
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||marka-nız → markanız||ваш бренд
|-
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||marka-s-ı, marka-ları||их марка
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||marka-(lar)ı marka(lar)ı||их бренд
|}
|}
----
----
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Ad. Имя существительное]][[Категория:Vurgu. Ударение]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Ad. Имя существительное]][[Категория:Vurgu. Ударение]]

Текущая версия от 18:28, 26 января 2018

[márka]


ЗНАЧЕНИЕ

(İşaret) марка, бренд, товарный знак, клеймо


СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

marka

(бренд)

markalar

(бренды)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

marka-nın → markanın

(бренда)

markalar-ın → markaların

(брендов)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

marka-ya → markaya

(к бренду)

markalar-a → markalara

(к брендам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

marka-yı → markayı

((виню) бренд)

markalar-ı → markaları

((виню) бренды)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

marka-da → markada

(у бренда)

markalar-da → markalarda

(у брендов)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

marka-dan → markadan

(от бренда)

markalar-dan → markalardan

(от брендов)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

marka-yla → markayla

(с брендом)

markalar-la → markalarla

(с брендами)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" marka-m → markam мой бренд
2 л. ед. ч., senin "твой" marka-n → markan твой бренд
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" marka-sı → markası его / её бренд
1 л. мн. ч., bizim "наш" marka-mız → markamız наш бренд
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" marka-nız → markanız ваш бренд
3 л. мн. ч., onların "их" marka-(lar)ı → marka(lar)ı их бренд