Darı: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
*'''Aç tavuk kendini arpa (buğday) ambarında sanır. Aç tavuk uykusunda darı görür.''' Голодной курице просо снится. | *'''Aç tavuk kendini arpa (buğday) ambarında sanır. Aç tavuk uykusunda darı görür.''' Голодной курице просо снится. | ||
*'''Açlıkta darı ekmeği helvadan tatlıdır.''' При голоде просяной хлеб вкусней халвы. | *'''Açlıkta darı ekmeği helvadan tatlıdır.''' При голоде просяной хлеб вкусней халвы. | ||
*'''Arıdan korkan bal satamaz. Kuştan korkan darı ekmez.''' Волков бояться — в лес не ходить. | |||
*'''Arpa ektim darı çıktı!''' Получилось всё шиворот-навыворот! | *'''Arpa ektim darı çıktı!''' Получилось всё шиворот-навыворот! | ||
*'''Darı unundan baklava, incir ağacından oklava olmaz.''' Из просяной муки не получится баклавы, а из инжира — скалки. | *'''Darı unundan baklava, incir ağacından oklava olmaz.''' Из просяной муки не получится баклавы, а из инжира — скалки. |
Текущая версия от 08:40, 12 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЕ
просо
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Aç tavuk kendini arpa (buğday) ambarında sanır. Aç tavuk uykusunda darı görür. Голодной курице просо снится.
- Açlıkta darı ekmeği helvadan tatlıdır. При голоде просяной хлеб вкусней халвы.
- Arıdan korkan bal satamaz. Kuştan korkan darı ekmez. Волков бояться — в лес не ходить.
- Arpa ektim darı çıktı! Получилось всё шиворот-навыворот!
- Darı unundan baklava, incir ağacından oklava olmaz. Из просяной муки не получится баклавы, а из инжира — скалки.
- Komşu darısı iri olur. В чужих руках ломоть велик.
- Kuran okumakla domuz darıdan çıkmaz. Свинья не боится креста, а боится песта.