Çare: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Ecele çare yoktur. Her şeye çare bulunur, ölüme çare bulunmaz.''' Из каждого положения выход найдётся, нет спасения только от смерти. От смерти нет зелья. | *'''Ecele çare yoktur. Her şeye çare bulunur, ölüme çare bulunmaz.''' Из каждого положения выход найдётся, нет спасения только от смерти. От смерти нет зелья. | ||
*'''Olacağa çare yoktur. Olacak olur. Olacakla öleceğe çare bulunmaz (yok). Olacak ile olduya çare yoktur.''' Чему быть, того не миновать. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:23, 22 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЕ
(derman) средство, способ, выход
çare yok! - выхода нет!
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ecele çare yoktur. Her şeye çare bulunur, ölüme çare bulunmaz. Из каждого положения выход найдётся, нет спасения только от смерти. От смерти нет зелья.
- Olacağa çare yoktur. Olacak olur. Olacakla öleceğe çare bulunmaz (yok). Olacak ile olduya çare yoktur. Чему быть, того не миновать.