Çiğ: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЕ''' == | |||
сырой, недоваренный, неприготовленный (кулинарно, о блюдах) | сырой, недоваренный, неприготовленный (кулинарно, о блюдах) | ||
---- | ---- | ||
== АНТОНИМЫ == | == '''АНТОНИМЫ''' == | ||
[[pişmiş]], [[yerli yerinde]] | [[pişmiş]], [[yerli yerinde]] | ||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
*'''Çiğ sözden, kem gözden ırak.''' Держись подальше от дурного слова и дурного глаза. | |||
*'''Çiğ yemedim ki karnım ağrısın.''' Я же не ел сырого, чтобы у меня болел живот (т.е. мне нечего бояться, я за собой греха не вижу, вины не чувствую). | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 16:43, 21 февраля 2017
ЗНАЧЕНИЕ
сырой, недоваренный, неприготовленный (кулинарно, о блюдах)
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Çiğ sözden, kem gözden ırak. Держись подальше от дурного слова и дурного глаза.
- Çiğ yemedim ki karnım ağrısın. Я же не ел сырого, чтобы у меня болел живот (т.е. мне нечего бояться, я за собой греха не вижу, вины не чувствую).