Çiğ: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки |
|||
Строка 14: | Строка 14: | ||
*'''Çiğ sözden, kem gözden ırak.''' Держись подальше от дурного слова и дурного глаза. | *'''Çiğ sözden, kem gözden ırak.''' Держись подальше от дурного слова и дурного глаза. | ||
*'''Çiğ yemedim ki karnım ağrısın.''' Я же не ел сырого, чтобы у меня болел живот (т.е. мне нечего бояться, я за собой греха не вижу, вины не чувствую). | *'''Çiğ yemedim ki karnım ağrısın.''' Я же не ел сырого, чтобы у меня болел живот (т.е. мне нечего бояться, я за собой греха не вижу, вины не чувствую). | ||
*'''Dost dost için çiğ tavuk yer.''' Для друга всё не туго. Сам погибай, а товарища выручай. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 20:02, 19 мая 2017
ЗНАЧЕНИЕ
сырой, недоваренный, неприготовленный (кулинарно, о блюдах)
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Çiğ sözden, kem gözden ırak. Держись подальше от дурного слова и дурного глаза.
- Çiğ yemedim ki karnım ağrısın. Я же не ел сырого, чтобы у меня болел живот (т.е. мне нечего бояться, я за собой греха не вижу, вины не чувствую).
- Dost dost için çiğ tavuk yer. Для друга всё не туго. Сам погибай, а товарища выручай.