Çul: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 12: Строка 12:
*'''Adam adamdır olmasa da pulu, eşek eşektir atlastan olsa da çulu.''' Даже если нет денег человек — всегда человек, а осёл — всегда осёл, даже в атласной попоне. Свинья в золотом ошейнике — всё свинья.
*'''Adam adamdır olmasa da pulu, eşek eşektir atlastan olsa da çulu.''' Даже если нет денег человек — всегда человек, а осёл — всегда осёл, даже в атласной попоне. Свинья в золотом ошейнике — всё свинья.
*'''Arsız neden arlanır, çul da giyer sallanır.''' Бесстыжего ничем не смутишь.
*'''Arsız neden arlanır, çul da giyer sallanır.''' Бесстыжего ничем не смутишь.
*'''Çul içinde aslan yatar.''' По одёжке встречают, по уму провожают.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 07:43, 15 мая 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. грубая шерстяная ткань

2. шерстяная попона

3. прост. одежонка, дерюжка (о платье)


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Adam adamdır olmasa da pulu, eşek eşektir atlastan olsa da çulu. Даже если нет денег человек — всегда человек, а осёл — всегда осёл, даже в атласной попоне. Свинья в золотом ошейнике — всё свинья.
  • Arsız neden arlanır, çul da giyer sallanır. Бесстыжего ничем не смутишь.
  • Çul içinde aslan yatar. По одёжке встречают, по уму провожают.