Üç: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 11: Строка 11:


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Balıkla misafir üç günlük oluncaya kadar. Balık ile misafir üç gün sonra kokmaya başlar'''. Рыба и гость (свежие) только три дня. Добрый гость долго не засиживается.
*'''Üç göç bir yangın yerini tutar'''. Один раз перевозиться — полпожара выстоять, два раза перевозиться — весь пожар выстоять.
*'''Üç göç bir yangın yerini tutar'''. Один раз перевозиться — полпожара выстоять, два раза перевозиться — весь пожар выстоять.
*'''Üç günden fazla dargınlık olmaz'''. Ссора должна длиться не больше трёх дней.
*'''Üç günden fazla dargınlık olmaz'''. Ссора должна длиться не больше трёх дней.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 07:28, 28 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЕ

три


üçü - трое
üçümüz - мы трое
üçünüz - вы трое

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Balıkla misafir üç günlük oluncaya kadar. Balık ile misafir üç gün sonra kokmaya başlar. Рыба и гость (свежие) только три дня. Добрый гость долго не засиживается.
  • Üç göç bir yangın yerini tutar. Один раз перевозиться — полпожара выстоять, два раза перевозиться — весь пожар выстоять.
  • Üç günden fazla dargınlık olmaz. Ссора должна длиться не больше трёх дней.