Üniversite: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 12: Строка 12:
*''Ahmet Moskova üniversitesinde öğrenci.'' Ахмет студент Московского университета.
*''Ahmet Moskova üniversitesinde öğrenci.'' Ахмет студент Московского университета.


----
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | üniversite
(университет)
| style="text-align: center;" | üniversiteler
(университеты)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |üniversite-nin → üniversitenin
(университета)
| style="text-align: center;" | üniversiteler-in → üniversitelerin
(университетов)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | üniversite-ye → üniversiteye
(к университету)
| style="text-align: center;" | üniversiteler-e → üniversitelere
(к университетам)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | üniversite-yi → üniversiteyi
((виню) университет)
| style="text-align: center;" | üniversiteler-i → üniversiteleri
((виню) университеты)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | üniversite-de → üniversitede
(в университете)
| style="text-align: center;" | üniversiteler-de → üniversitelerde
(в университетах)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | üniversite-den → üniversiteden
(из университета)
| style="text-align: center;" | üniversiteler-den → üniversitelerden
(из университетов)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | üniversite-yle → üniversiteyle
(с университетом)
| style="text-align: center;" | üniversiteler-le → üniversitelerle
(с университетами)
|}
----
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||üniversite-m → üniversitem||мой университет
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||üniversite-n → üniversiten||твой университет
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||üniversite-si → üniversitesi||его / её университет
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||üniversite-miz → üniversitemiz||наш университет
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||üniversite-niz → üniversiteniz||ваш университет
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||üniversite-(ler)i → üniversite(ler)i||их университет
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Vurgu. Ударение]]
[[Категория:Vurgu. Ударение]]

Текущая версия от 08:15, 28 апреля 2018


[ünivérsite]


ЗНАЧЕНИЕ

(darülfünun) университет

  • Ahmet Moskova üniversitesinde öğrenci. Ахмет студент Московского университета.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

üniversite

(университет)

üniversiteler

(университеты)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

üniversite-nin → üniversitenin

(университета)

üniversiteler-in → üniversitelerin

(университетов)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

üniversite-ye → üniversiteye

(к университету)

üniversiteler-e → üniversitelere

(к университетам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

üniversite-yi → üniversiteyi

((виню) университет)

üniversiteler-i → üniversiteleri

((виню) университеты)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

üniversite-de → üniversitede

(в университете)

üniversiteler-de → üniversitelerde

(в университетах)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

üniversite-den → üniversiteden

(из университета)

üniversiteler-den → üniversitelerden

(из университетов)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

üniversite-yle → üniversiteyle

(с университетом)

üniversiteler-le → üniversitelerle

(с университетами)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" üniversite-m → üniversitem мой университет
2 л. ед. ч., senin "твой" üniversite-n → üniversiten твой университет
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" üniversite-si → üniversitesi его / её университет
1 л. мн. ч., bizim "наш" üniversite-miz → üniversitemiz наш университет
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" üniversite-niz → üniversiteniz ваш университет
3 л. мн. ч., onların "их" üniversite-(ler)i → üniversite(ler)i их университет