Üstünden: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' == | ||
*Dağ ne kadar yüce olsa, geçidi bulunur. Dağ ne kadar yüce olsa yol üstünden aşar. Как ни долга ночь, а день придёт (т.е. из любого трудного положения выход найдётся). | *'''Dağ ne kadar yüce olsa, geçidi bulunur. Dağ ne kadar yüce olsa yol üstünden aşar.''' Как ни долга ночь, а день придёт (т.е. из любого трудного положения выход найдётся). | ||
*'''Hata hata üstünden gelir.''' Ошибка влечёт за собой ошибку. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 14:08, 29 октября 2017
ЗНАЧЕНИЕ
1. сверху чего-либо/кого-либо
2. после чего-либо
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Dağ ne kadar yüce olsa, geçidi bulunur. Dağ ne kadar yüce olsa yol üstünden aşar. Как ни долга ночь, а день придёт (т.е. из любого трудного положения выход найдётся).
- Hata hata üstünden gelir. Ошибка влечёт за собой ошибку.