İade: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЕ''' == | |||
возврат, возвращение (денег) | возврат, возвращение (денег) | ||
---- | |||
== '''СКЛОНЕНИЕ''' == | |||
{| | |||
| | |||
{| class="standard" | |||
!style="background:#FFCC00" align="left"|Именительный падеж | |||
|- | |||
|'''kim?''' кто?, '''ne?''' что? | |||
|- | |||
|iade (возврат) | |||
|- | |||
|} | |||
| || | |||
| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
{| class="standard"| | |||
!style="background:#FFCC00" align="left"|Винительный падеж | |||
|- | |||
|'''kimi?''' кого?, '''neyi?''' что? | |||
|- | |||
|iade-y-i ((виню) возврат) | |||
|- | |||
|} | |||
| || | |||
| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
{| class="standard" | |||
!style="background:#FFCC00" align="left"|Родительный падеж | |||
|- | |||
|'''kimin?''' чей? кого?, '''neyin?''' чего? | |||
|- | |||
|iade-n-in (возврата, относящийся к возврату) | |||
|- | |||
|} | |||
|} | |||
{| | |||
| | |||
{| class="standard" | |||
!style="background:#FFCC00"|Дательный / направительный падеж | |||
|- | |||
|'''kime?''' кому? '''neye?''' чему?) | |||
|- | |||
|iade-y-e (к возврату) | |||
|- | |||
|} | |||
| || | |||
| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
{| class="standard"| | |||
!style="background:#FFCC00" align="left"|Творительный падеж | |||
|- | |||
|'''kiminle?''' (с) кем?, '''neyle?''' (с) чем? | |||
|- | |||
|iade ile, iade-y-le (с возвратом) | |||
|- | |||
|} | |||
| || | |||
| | |||
{| class="standard" | |||
!style="background:#FFCC00" align="left"|Местный падеж | |||
|- | |||
|'''kimde?''' у кого?, '''nerede?''' в каком месте? в чём? | |||
|- | |||
|iade-de (в возврате) | |||
|- | |||
|} | |||
|} | |||
{| | |||
| | |||
{| class="standard" | |||
!style="background:#FFCC00" align="left"|Исходный падеж | |||
|- | |||
|'''kimden?''' от кого?, '''nereden?''' откуда? от чего? | |||
|- | |||
|iade-den (от возврата) | |||
|- | |||
|} | |||
|} | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | |||
|- | |||
!Лицо||Склонение||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||iade-m||мой возврат | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||iade-n||твой возврат | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||iade-s-i||его (её) возврат | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||iade-miz||наш возврат | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||iade-niz||ваш возврат | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||iade-(ler)i||их возврат | |||
|} | |||
---- | |||
== '''УЧЕБНОЕ ВИДЕО''' == | |||
{{#ev:youtube|3IuyrLScnzM}} | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | ||
[[Категория:Видео-иллюстрации]][[Категория:Ad. Имя существительное]] |
Текущая версия от 16:34, 10 января 2015
ЗНАЧЕНИЕ
возврат, возвращение (денег)
СКЛОНЕНИЕ
|
|
|
|
|
|
|
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | iade-m | мой возврат |
2 л. ед. ч., senin "твой" | iade-n | твой возврат |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | iade-s-i | его (её) возврат |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | iade-miz | наш возврат |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | iade-niz | ваш возврат |
3 л. мн. ч., onların "их" | iade-(ler)i | их возврат |
УЧЕБНОЕ ВИДЕО
{{#ev:youtube|3IuyrLScnzM}}